Examples Of Positive Transfer From Spanish To English. Transfer negatively to academic English conventions you can adjust instruction to provide maximum reinforcement for skills lessons on these structures. Below is a table showing the metalinguistic knowledge that bilingual readers acquires in their first language and transfer to their second language as they develop literacy in Spanish and English. This chapter describes the project objectives and design. However words that look or sound alike or both in the native and in the target languages but have different meanings eg English parent.
With about 29 positive transfer from Spanish to English and with about 28 positive transfer from English to Spanish the results seem to indicate that it makes relatively little difference. However words that look or sound alike or both in the native and in the target languages but have different meanings eg English parent. Below is a table showing the metalinguistic knowledge that bilingual readers acquires in their first language and transfer to their second language as they develop literacy in Spanish and English. Chapter 2 provides background information on skills transfer from Spanish to English. Transfer of Metalinguistic Knowledge in SpanishEnglish Biliterate Students. Findings reveal a positive transfer between all the English and literal Spanish counterparts analyzed.
Mi casa es grande y bonita.
The charts on the following pages address language transfer issues between English and six of the most. 2 Negative Versus Positive Transfer relative. However words that look or sound alike or both in the native and in the target languages but have different meanings eg English parent. Chapter 2 provides background information on skills transfer from Spanish to English. Below is a table showing the metalinguistic knowledge that bilingual readers acquires in their first language and transfer to their second language as they develop literacy in Spanish and English. For example learning an association between A and B in one language facilitated the learning of the Equivalent A-Bt association in the sec- ond language.